close
越南家常茶飲:阿迪蘇 Atiso

越南有一種植物,披著綠色的鱗片,有點像台灣的釋迦,可用於料理、釀酒、製茶,據說它是天神宙斯的情婦Cynara所化身,在歐洲它不僅被譽為「蔬菜之皇」,近年來更被視為一種保肝、養生聖品……。


越南人愛喝咖啡也愛喝茶,只要走一趟越南超市,貨架上陳列的茶品少說也有十來種:玉米鬚茶、茉莉花茶、大力根茶、羅漢果茶、蓮花茶、苦瓜茶、三葉茶、清熱茶、人蔘茶、海藻茶、核蕉茶、藤葛茶、烏龍茶、綠茶、苦茶、香片等。越南最普遍的茶飲當屬蓮花茶(Lotus Tea),但不知怎麼地,我總覺得它喝起來沒有蓮花香卻有檳榔味,因此並不青睞。我向來對花草茶的興趣不大,雖然外國香草植物聞起來很討喜,但台灣傳統茶香到底還是比較舒心。前陣子去友人家作客,無意間喝到一種茶,一喝就喜歡,它的味道類似台灣的金線蓮,入喉回甘,趁著跟主人討第二杯時我問到了它的芳名,原來它叫阿迪蘇 atiso,英文是artichoke,中文則翻成朝鮮薊或洋薊(越南則稱為百合花)。

朝鮮薊,乍聽之下以為從朝鮮來的,事實上它是從西方文明搖籃──愛琴海而來。相傳希臘天神宙斯(Zeus)某日行經一座小島,無意間見到一名美麗的女子Cynara,女孩看到天神降臨一點都不畏懼,頗有大將之風,宙斯覬覦她的美貌誘使她成為情婦,並讓她擠身奧林匹亞諸神之一。不久Cynara因思念凡間的親人偷偷回去省親,宙斯發現後大怒,把她貶成一株植物:朝鮮薊。而這株謫仙薊,在希臘羅馬時代已被當成食材與藥材,古羅馬人甚至將它浸泡在蜂蜜、醋、茴香中保存一整年;中世紀時,修道院中的僧侶對它進行品種改良,因此15世紀後它可以在歐洲各地廣泛種植;16世紀中葉,有位熱愛香水、芭蕾舞、還有毒藥的法國皇后──凱薩琳‧麥迪奇(Catherine de Medici,瑪歌皇后的媽媽),將朝鮮薊從她的故鄉佛羅倫斯帶入法國宮廷,從此成為皇室的珍饈美饌;但18世紀有位日耳曼老兄卻對朝鮮薊很感冒,還諷刺的說「只有鄉下土包子才會吃」,歌德(Johann Wolfgang Von Goethe)終其一生都無法接受朝鮮薊的味道,也許這正是他寫作《少年維特的煩惱》的動機吧!

無論是朝鮮薊,阿迪蘇 atiso,或是 artichoke,之所以會從歐洲千里迢迢跑到越南生根,想必是拜法國殖民所賜。越南的阿迪蘇主要種植在林同省(Lam Dong)的保祿(Bao Loc)與大勒(Da Lat)兩處山城,當地海拔高、氣溫低,適合阿迪蘇生長,同時也外銷到俄羅斯、烏克蘭、加拿大、法國、英國等地。阿迪蘇不含咖啡因,根、莖、葉、花苞甚至花粉都可食用,而越南市售的阿迪蘇,有分盒裝茶包與袋裝乾燥花兩種,茶包部分大概都以70%花苞加上30%莖葉的比例去調製。阿迪蘇的花苞能活化肝臟功能,而根葉具有殺菌作用,因此在中古歐洲被視為是「蔬菜之皇」,據說對於肝炎、酒精中毒、膽固醇、糖尿病、高血壓、動脈硬代、貧血、腹瀉、胃痛、發燒、潰瘍、腎衰竭、失眠、食慾不振、噁心、便秘,甚至抗氧化等都有不錯的食療效果,但是平均一盒不到台幣20元的阿迪蘇茶,你能期待什麼?還是嚐嚐味道比較實在。

如有侵權,請告知!謝謝
arrow
arrow
    全站熱搜

    k17kgood 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()